Honolulu (HawaiiNewsNow) - With a 27-year history of revitalizing language through immersion programs, the ʻAha Pûnana Leo is taking on a new program to normalize Hawaiian language. This time through broadcast media. Amy Kalili shares more about this new and exciting internship program.
"This internship has given me a really good opportunity to learn not only equipment, but a lot about my culture," said Kaʻâina Paikai,Uhaiaaʻo, ʻAha Pûnana Leo, Inc.
He ala hoʻonui ʻike no ka ʻenehana a me ka ʻike kuʻuna kekahi.
"We bring all these interns to help us create that industry from the ground up and we're hoping to build off their own interest whether it be in film, communication, in journalism, and even in Hawaiian language," said Bryson Hoe, Manakia Pâhana, ʻAha Pûnana Leo.
Mea nui ko lâkou hoihoi a makau inâ he kiʻiʻoniʻoni, kaʻaʻike, haʻilono, a ʻôlelo Hawaiʻi paha ma ka hoʻomohala ʻoihana.
"This allowed me to gain hands-on experience in my career, combining my passion for Hawaiian language and tradition," said ʻIwalani Kûaliʻi-Kahoʻohanohano, Uhaiaaʻo, ʻAha Pûnana Leo, Inc.
He kûpono loa kçia polokalamu noʻu ʻoiai hiki iaʻu ke hana i kaʻu e makemake ana e hana i ka wâ e hiki mai ana a e hoʻohui pû i ka ʻaoʻao o ka ʻôlelo Hawaiʻi.
Even for those with prior experience in the industry, they build other skills.
No nâ huʻeaʻo i paʻa mua ka ʻike ʻoihana iâ lâkou, he ala kçia e mohala hou aʻe ai kekahi mau ʻaoʻao hou aku.
"Mostly this is the first opportunity I've had to work in kind of a news program setting. So it's a faster turnaround, it's a faster setup, faster everything," Brian Makanoa, Uhaiaaʻo, ʻAha Pûnana Leo, Inc.
ʻO kçia ka maka mua noʻu ma ka ʻaoʻao nûhou me kona ʻano hikiwawe. Hele, hana, a hoʻokô koke ke ʻano.
"We started this internship program in the hopes that we could normalize Hawaiian language in everyday use whether it be in the classroom or even on television," said Makanoa.
Ma o kçia e laha hou aku ai nô paha ka ʻôlelo inâ ma ke kula a kîwî pû.
"You know if you go to another country, say you go to Germany they make films in German, you go to Spain they make films in Spanish, so why not when making films in Hawaiʻi, should make them in Hawaiian.," said Paikai.
Inâ hele i Kelemânia, loaʻa nâ kiʻi ma ia ʻôlelo. Pçlâ pû nâ kiʻi ʻôlelo Paniolo ma Sepania. Pono pû nâ kiʻi ʻôlelo Hawaiʻi ma Hawaiʻi.
"This was a great opportunity for me and will be for all those who participate," said Kûaliʻi-Kahoʻohanohano.
Ua lilo kçia polokalamu he pômaikaʻi noʻu a i koʻu manaʻo inâ hoihoi kekahi i kçia ʻano hana huʻeaʻo, e lilo ana kçia polokalamu he pômaikaʻi no lâkou kekahi.
For future interns, Brian has some advice:
No nâ kânaka e noʻonoʻo ana i ke komo i kçia papahana, he mau manaʻo aʻoaʻo ko Brian.
"Be wanting to learn about every aspect and not just what you think you specialize in or want to do. Be happy to learn about audio, video, editing, everything, 'cause everything is all related," said Makanoa.
E ʻono i ka ʻike no nâ ʻano mea like ʻole, ʻaʻole kâu mea hoihoi kikoʻî wale nô; ʻo ka ʻaukiô, wikiô, a hoʻoponopono pû ʻoiai he pili nâ mea a pau i ka haʻi moʻolelo me ka maikaʻi.
If this sparks an interest, including creating stories just like this one, email us at hawaiianlanguage.tv.
Inâ ua ʻano hoihoi paha kçia iâ ʻoe e leka uila mai nô ma hawaiianlanugage.tv. ʻO au no kçia ʻo Amy Kalili no Sunrise ma HawaiiNewsNow. Aloha.
Original Airdate 2/15/2010
Hawaii News Now
420 Waiakamilo Road, Suite 205
Honolulu, HI 96817
Main (808) 847-3246
News (808) 847-1112